What translators don’t want to hear: “Just…”
Inspired by a recent post on a translators list, here are the top 5 things a translator doesn’t want to hear after researching a difficult term or expression:
1. Just leave it in the source language.
2. Sorry, typo. It was supposed to be [well-known term], not [unintelligible term].
3. Just translate it literally.
4. [crickets] Um, just leave it out.
5. You don’t have to understand it, just translate it.