Monday, September 09, 2013

False friends in ES>EN pharmaceutical translations

In her blog, “Signs & Symptoms of Translation”, Emma Goldsmith has a brief but very relevant and useful list of false friends in ES>EN pharmaceutical translation.

1 Comments:

At September 17, 2013 12:38 p.m., Anonymous EP said...

That was an interesting post and I just had to comment. It's not really about pharmaceuticals or anything, I wrote, but one of my favorite German false friends is the word for health-food shop: Reformhaus.

 

Post a Comment

<< Home